سفارش تبلیغ
صبا ویژن
در انتخاب دوست، آزمودن را مقدّم دار ؛ زیراآزمودن، معیار جدا سازِ میان نیکان و بدان است . [امام علی علیه السلام]
لوگوی وبلاگ
 

آمار و اطلاعات

بازدید امروز :1
بازدید دیروز :6
کل بازدید :566095
تعداد کل یاداشته ها : 21
103/2/8
4:8 ص

            به نام خداوند جان و خرد

Abbreviation:اختصار

Abort:لغو کردن

Advanced:پیشرفته

Alloy:آلیاژ

Wire:سیم

Scope:محدوده ی کار

Product:ضرب

Occupy:اشغال کردن

On-line:درون خط

Radix:مبنای شمارش

Quick:سریع

Rag:به هم ریخته

Rational:عدد گویا

Vector:بردار

Verb:فعل

Trap:دام

Scale:مقیاس

Scroll:طومار

Station:ایستگاه

storage:حافظه

Static:راکد

Optical disk:دیسک نوری

Super computer:ابر رایانه

Symbole table:جدول نماد

Synonyms:مترادف

Switching:هدایت کردن

Symmetry:تقارن

Magnetic field:میدان مغناطیسی

Oval:بیضی

Out put:خروجی

Owner:مالک

Nibble:نیم بایت

Literal:تحت اللفظی

Literate:با سواد

Liquid:مایع

Private:محرمانه

Priority:اولویت

Problem:مسئله،مشکل

Relation:وجه تشابه

Documents:سند

Link:پیوند

Jaggy:دندانه دار

Rank:رتبه

جملاتی که با داز شروع می شوند:

Does it bother you?

آیا این اذیتتان می کند؟

Does your hand hurt?

آیا دستتان آسیب دید؟

Does she live in kerman?

آیا او در کرمان زندگی می کند؟

Does she have your number?

آیا او شماره ی شما را دارد؟

Does this book belong to you?

آیا این کتاب متعلق به شماست؟

Does it rainmuch in your country?

آیا در کشور شما بارون زیاد میاد؟

Does it work properly?

آیا این درست کار می کند؟

Does he have to return the book?

آیا او مجبور است کتاب را پس دهد؟

جملاتی که با دو شروع می شوند:

Do:

Do you understand?

می فهمی؟

Do you recall our last visit?

آخرین ملاقاتمان را به یاد می آوری؟

Do you know the way?

راهو بلدی؟

Do you think(به صورت ثینک تلفظ می شود )of buying a car?

آیا در فکر خرید ماشین هستی؟

Do you know his address?

آیا آدرس او را میدانی؟

Do you agree with me?

با من موافقی؟

Do you want a furnished house?

آیا شما یک خانه ی مبله شده می خواهید؟

Do you like music?

آیا شما موسیقی دوست دارید؟

Do they have children?

آیا اون ها بچه دارند؟

Do you follow me?

گوشت با منه؟توضیحات: بسیاری از عزیزان که در ابتدای راه هستند جملات را به صورت تحت اللفظی معنی می کنند که در بعضی مواقع جمله ی معنی شده اشتباه در می آید مثلا اگر این جمله را به صورت تحت اللفظی معنی کنیم اینگونه میشود: آیا من را دنبال می کنی؟

Do you have anything to declare?

گمرکی دارید؟چیزی برای اعلان دارید؟

Do I know you from some where?

آیاشما را قبلا جایی ندیده ام ؟

کمی استرحت می کنیم و این شعر زیبا را میخوانیم:

دارم امید عاطفتی از جانب دوست          کردم جنایتی و امیدم به عفو اوست

دانم که بگذرد ز سر جرم من که او          گر چه پریوش است ولیکن فرشته خوست

   چندان گریستم که هر کس که برگذشت          در اشک ما چو دید روان گفت کاین چه جوست

هیچ است آن دهان و نبینم از او نشان          موی است آن میان و ندانم که آن چه موست

دارم عجب ز نقش خیالش که چون نرفت          از دیده‌ام که دم به دمش کار شست و شوست

بی گفت و گوی زلف تو دل را همی‌کشد          با زلف دلکش تو که را روی گفت و گوست

عمریست تا ز زلف تو بویی شنیده‌ام          زان بوی در مشام دل من هنوز بوست

حافظ بد است حال پریشان تو ولی          بر بوی زلف یار پریشانیت نکوست

 

خوب اینبار کار را با جملاتی که با ور شروع می شوند آغاز میکنیم:

Where

Where are you from?

اهل کجایید؟

Where were you born?

کجا بدنیا آمدید؟

Where will you be next year?

سال بعد کجا خواهی بود؟

Where dothey plan to go?

آنها می خواهند به کجا بروند؟

Where is he traveling?

او میخوهد به کجا سفر کند؟

Where can I plug in the tv?

کجا می توانم تلویزیون را به برق وصل کنم؟

Where can we buysome fruits?

کجا می توانیم مقداری میوه بخریم؟

 

جملات خبری که با آی شروع می شوند:

I:

Im twenty one years old.

من بیست و یک سال دارم.

Im worried about him.

من نگران او هستم.

Im afraid I cant come.

متاسفم نمیتوانم بیایم.

I will go shopping

من به خرید خواهم رفت

I can speak English

من می توانم انگلیسی صحبت کنم

Id rater have some tea

من ترجیح می دهم کمی چای بخورم.

Im waiting for no body

من منتظر کسی نیستم

I had done it before

من قبلا آن را انجام داده بودم

I should take these pills

من باید این قرص ها را بخورم.

I wont forget it.

آن را فراموش نخواهم کرد.

I was writing a letter

من داشتم نامه می نوشتم

I may leave tomorrow

من ممکن است فردا بروم

I must know your opinion

من باید نظر شما را بفهمم.

حال به جملات سوالی می پردازیم که با دید شروع می شوند:

Did:

Did you sign the letter?

نامه را امضا کردی؟
did you dial the right number?

آیا شماره را درست گرفتی؟

Did you read the article?

مقاله رو خوندی؟

Did you have to come here?

مجبور بودی به اینجا بیای؟

Did you see her?

آیا او را دیدی؟

Did you get dressedsoon?

آیا زود لباس پوشیدی؟

Did they work all day?

آیا آنها همه روز را کار کردند؟

Did your sisterhave to work hard?

آیا خواهرت مجبور بود به سختی کار کند؟